久草在线免费看-久草在线视频看看-久草在线视频在线-久草在线资源总站-久草在在线视频

  • 歡迎訪(fǎng)問(wèn)湖南專(zhuān)升本網(wǎng)!本站為【傳愛(ài)專(zhuān)升本】旗下門(mén)戶(hù)網(wǎng)站,為廣大考生提供免費(fèi)專(zhuān)升本政策與資訊,具體專(zhuān)升本考試信息以湖南教育考試院jyt.hunan.gov.cn/為準(zhǔn)。
  • 登錄 | 注冊(cè)
    服務(wù)時(shí)間
    9:00-24:00
    報(bào)考解答
    還在為報(bào)考流程
    報(bào)名條件發(fā)愁?
    微信掃碼添加
    發(fā)送【地區(qū)】+【年級(jí)】+專(zhuān)業(yè)】

    (傳愛(ài)咨考專(zhuān)升本老師為你解答)

    學(xué)習(xí)交流
    掃碼加入考生交流群
    真題福利
    掃碼回復(fù)【24年復(fù)習(xí)資料】免費(fèi)領(lǐng)取
    在線(xiàn)做題
    掃碼即可開(kāi)始刷題
    商務(wù)合作
    聯(lián)系我們
    15879010081
    客服

    關(guān)注公眾號(hào)免費(fèi)領(lǐng)真題

    隨時(shí)獲取升本資訊
    隨時(shí)獲取升本資訊
    關(guān)閉
    湖南專(zhuān)升本 >地市 > 常德專(zhuān)升本 > 常德專(zhuān)升本英語(yǔ)翻譯題解題技巧有哪些?
    一站式專(zhuān)升本服務(wù)平臺(tái),免費(fèi)咨詢(xún)讓你升學(xué)無(wú)憂(yōu)
    專(zhuān)升本老師
    專(zhuān)升本網(wǎng)資深指導(dǎo)老師
    免費(fèi)試聽(tīng)
    資料領(lǐng)取
    咨詢(xún)老師

    常德專(zhuān)升本英語(yǔ)翻譯題解題技巧有哪些?

    2021-12-01 15:25:00    來(lái)源:湖南專(zhuān)升本    點(diǎn)擊: 考生交流群+加入

      常德專(zhuān)升本英語(yǔ)翻譯題解題技巧有哪些?考生們?cè)趥淇计胀▽?zhuān)升本考試的時(shí)候不僅要重視考綱要求的內(nèi)容的復(fù)習(xí),也要重視解題的技巧的掌握,下面我們一起來(lái)看看普通專(zhuān)升本英語(yǔ)翻譯題的解題技巧。考生們知道嗎?普通專(zhuān)升本英語(yǔ)科目的翻譯題型主要有7大技巧。

      一、譯成漢語(yǔ)中的無(wú)主句

      漢語(yǔ)無(wú)主句較多,也是我們的思維方式和說(shuō)話(huà)表達(dá)習(xí)慣等因素有關(guān)。很多情況下,我們和處于同一背景生長(zhǎng)環(huán)境下的人聊天,都不需要說(shuō)主語(yǔ),但是對(duì)方大多數(shù)情況下,都能理解你的意思。

      Policies have been made to protect our environment.

      已經(jīng)制定了政策來(lái)保護(hù)環(huán)境。

      總之,考生們一定要重視解題技巧的掌握,自己也要有意識(shí)地總結(jié)一些解題技巧。

      關(guān)注公眾號(hào)先人一步知曉【報(bào)名報(bào)考】【院校專(zhuān)業(yè)查詢(xún)】【歷年真題】敬請(qǐng)關(guān)注公眾號(hào):湖南專(zhuān)升本之家

      二、譯成漢語(yǔ)的主動(dòng)句

      1、一般被動(dòng)句的主語(yǔ)是無(wú)生命的主語(yǔ),翻譯時(shí)常常要將原文主語(yǔ)譯為漢語(yǔ)中的主語(yǔ)。

      When rust is formed,a chemical change has taken place.

      當(dāng)銹形成的時(shí)候,就發(fā)生了化學(xué)變化。

      2、主語(yǔ)賓語(yǔ)顛倒位置

      一般英語(yǔ)中當(dāng)動(dòng)作主體的詞前加上by時(shí)或由介詞短語(yǔ)構(gòu)成時(shí),那么在譯文中by后邊的動(dòng)作主體詞或該介詞短語(yǔ)中的名次就要充當(dāng)主語(yǔ),賓語(yǔ)則是原文中的主語(yǔ)。

      Heat and light can be given off by this chemical change.這種化學(xué)反應(yīng)能夠釋放出光和熱。

      3、增加主語(yǔ)一些被動(dòng)句在譯為主動(dòng)句時(shí)要增加一些主語(yǔ),比如我們、人們、大家等等。

      This issue has not been solved.

      人們還未解決這一問(wèn)題。

      三、時(shí)間狀語(yǔ)的翻譯

      1、時(shí)間狀語(yǔ)常常可以直接翻譯,一般譯到主句前。

      He came in while I was watching TV.

      我在吃飯的時(shí)候他進(jìn)來(lái)了。

      They burst into tears suddenly when they heard the sad news.

      他們聽(tīng)到這個(gè)悲慘的消息之后突然大哭起來(lái)。

      2、有的時(shí)間狀語(yǔ)從句引導(dǎo)詞除了表示時(shí)間以外,還會(huì)附帶條件性,所以在翻譯的時(shí)候要譯出條件關(guān)系。

      We can’t take any action until our project is well-prepared.

      只有我們的項(xiàng)目做好充分的準(zhǔn)備,我們才能采取行動(dòng)。

      四、原因狀語(yǔ)的翻譯

      1、英語(yǔ)中的狀語(yǔ)位置較為靈活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表達(dá)常常遵循“前因后果”的順序,所以在翻譯的時(shí)候也要注意調(diào)整語(yǔ)序。

      We have to choose another day for the hiking,since the weather is very good today.

      今天天氣不好,所以我們得另選一天去遠(yuǎn)足了。

      2、但上述情況也不是絕對(duì)的,原因狀語(yǔ)也可放在主句后,這樣也對(duì)應(yīng)了漢語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)“之所以…是因?yàn)椤薄?/span>

      Practice is valuable because it is the test of the theory.

      實(shí)踐之所以有價(jià)值,因?yàn)樗菍?duì)理論的檢驗(yàn)。

      五、目的狀語(yǔ)的翻譯

      1、總的來(lái)說(shuō),目的狀語(yǔ)放在主句前翻譯,把說(shuō)明情況的主句放在后面。

      She closed the door gently and stepped out of the room for fear that she should awake him.

      為了不弄醒他,她悄悄關(guān)上房門(mén),輕輕地溜了出去。

      2、目的狀語(yǔ)也可譯在主句后邊,表示以免、以防、使得、生怕等等。

      He came back after work as quickly as possible,lest his mother should worry about him.

      他下了班就早早回家了,免得他母親擔(dān)心。

      六、增譯謂語(yǔ)

      同理,需要增譯謂語(yǔ)的情況也時(shí)有出現(xiàn)。英語(yǔ)中出現(xiàn)兩個(gè)或多個(gè)相同謂語(yǔ)時(shí),常常會(huì)省略,以使句子不那么贅余,而中文中則要譯出來(lái),使其表達(dá)更加地道。英文中的介詞短語(yǔ)譯為中文時(shí)往往要增譯動(dòng)詞,而有些英語(yǔ)中的名詞在譯為中文時(shí)也要加入相應(yīng)的動(dòng)詞,使其意義更加完整,表達(dá)更加明確。

      We went to Xiamen this week,Shenzhen next week.

      我們這周去廈門(mén),下周去深圳。

      After the party,he has got a very important speech.

      參加完聚會(huì)后,他還要發(fā)表一個(gè)重要講話(huà)。

      七、增譯主語(yǔ)

      由于表達(dá)習(xí)慣不同,英文中常有省略主語(yǔ)的現(xiàn)象,在翻譯成漢語(yǔ)時(shí)要把它們譯出來(lái)。情況一般有以下幾種:

      以抽象名詞作主語(yǔ),而中文的表達(dá)習(xí)慣則需要把抽象變?yōu)榫唧w;英文中常常會(huì)為了避免重復(fù)而多用介詞,中文則不怕重復(fù),一個(gè)詞會(huì)用上好幾遍;英語(yǔ)中的復(fù)數(shù)名詞譯為漢語(yǔ)時(shí),常常加入這些、各種、種種等,要視具體語(yǔ)境情況而定。

      He did not give us satisfied answer;this made us angry.

      他并沒(méi)有給出我們滿(mǎn)意的答復(fù),這種態(tài)度使得我們非常生氣。

      There are solutions proposed to solve the public problem.

      以上就是湖南專(zhuān)升本網(wǎng)給大家整理的常德專(zhuān)升本英語(yǔ)翻譯題解題技巧有哪些?~各位考生可加入【湖南專(zhuān)升本考生交流群】與同學(xué)們一起交流,或【在線(xiàn)咨詢(xún)老師】與專(zhuān)業(yè)的報(bào)名指導(dǎo)老師開(kāi)展一對(duì)一交流,幫助考生攻克基礎(chǔ)知識(shí)薄弱、攻堅(jiān)考試重點(diǎn)難點(diǎn)等困難,得到專(zhuān)屬于自己的解答。敬請(qǐng)關(guān)注我們吧!

    展開(kāi)全文
    —— 沒(méi)找你想要的專(zhuān)升本資訊?預(yù)約免費(fèi)咨詢(xún) ——
    你的姓名
    *聯(lián)系方式
    就讀年級(jí)
    就讀專(zhuān)業(yè)
    立即預(yù)約
    湖南專(zhuān)升本尾部圖片
    湖南專(zhuān)升本聲明

    (一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請(qǐng)以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息為準(zhǔn)。

    (二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容來(lái)源出處標(biāo)注為其他平臺(tái)的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,免費(fèi)轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,版權(quán)歸原作者所有。如您對(duì)內(nèi)容、版權(quán)等問(wèn)題存在異議請(qǐng)于我們聯(lián)系,我們會(huì)及時(shí)處理。


    文章來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除

    本文地址:http://www.hlju-air.cn/show-103-6328-1.html

    2025年湖南專(zhuān)升本便捷服務(wù)

    · 溫馨提示:由于湖南專(zhuān)升本考試機(jī)會(huì)
    僅此一次,建議廣大在校生提前備考。
    專(zhuān)升本考生服務(wù)

    添加我們企業(yè)微信

    回復(fù)關(guān)鍵詞,了解更多專(zhuān)升本咨詢(xún)

    可為您第一時(shí)間推送專(zhuān)升本相關(guān)資訊
    主站蜘蛛池模板: 国产伦精品一区二区 | 国产成a人片在线观看视频 国产成a人片在线观看视频99 | 国产欧美精品系列在线播放 | 国产图片亚洲精品一区 | 在线观看日本免费视频大片 | 高清对白精彩国产国语 | 天天色综合1 | 午夜一级福利 | 欧美亚洲国产成人精品 | 亚洲国产精品综合久久一线 | 亚洲综合极品香蕉久久网 | 九九99在线视频 | 爱爱爱爱的视频在线观看 | 亚州精品一区二区三区 | 性网站在线 | 给个网站可以在线观看你懂的 | 麻豆成人传媒一区二区 | 欧美成人黄色网 | 亚洲aaa视频 | 香港黄页亚洲一级 | 国产精品久久一区一区 | 久久久久婷婷国产综合青草 | 亚洲午夜国产片在线观看 | 精品香蕉伊思人在线观看 | 亚洲三级精品 | 国产免费网址 | 日本人爱爱视频 | 一木道一二三区精品 | 欧美亚洲国产一区二区三区 | 护士精品一区二区三区 | 国产日比 | 国产日韩线路一线路二 | 一级毛片特级毛片国产 | 国产成人一区二区精品非洲 | 免费国产一级特黄久久 | 大学生一级毛片高清版 | 成人男女啪啪免费观看网站 | 亚洲经典自拍 | 成人久久18免费软件 | 亚洲大片免费观看 | 在线不卡一区二区 |